Sözlü tercüme ekipmanı yalnızca bazı simültane tercüme projeleri için gereklidir. Bu durumlarda Hacettepe Tercüme, ses geçirmez ve masa üstü kabinleri, kulaklıklar, vericiler, mikrofonlar ve daha fazlası dahil olmak üzere çok çeşitli çeviri ekipmanı için rekabetçi simultane tercüme ekipmanı kiralama hizmeti sağlayabilir. Bu hizmeti ülke çapında sunuyoruz.
Simultane tercümeyi içeren bir projenin başarısı büyük ölçüde iki önemli faktöre bağlıdır: tercümanların kalitesi ve ekipman. İster küçük bir toplantı ister büyük bir uluslararası konferans olsun, Hacettepe Tercüme tercüman kabinleri (masa üstü ve tam kapalı), kulaklıklar, vericiler ve diğer kablosuz ekipman kiralama dahil olmak üzere eksiksiz tercüme ekipmanı kiralama hizmeti sunar. Bu, Türkiye genelinde sağladığımız herhangi bir simultane tercüme görevinde kaliteli performans sağlamamıza olanak tanır.
Nasıl çalışır?
Bir tercümanın sesini sınırlı dil bilgisi olan dinleyicilere iletmek için konferans ve toplantılarda simültane tercüme ekipmanı kullanılmaktadır. Simultane işleyişi şu şekildedir:
• Sunum yorumlama standında bağlanan bir mikrofon aracılığıyla kitleye, konuşur.
• Tercümanlar (simultane tercüme karmaşıklığına nedeniyle dil başına iki kişi) tam donanımlı tercüme standında, genellikle bir sahne arkasında tarafında veya odanın arkasında yerleştirilen veya yakındaki bir odada konumlandırılır. Sunucuyu kulaklıkla dinlerler ve ardından bir tercüman konsolu aracılığıyla bir vericiye bir radyo / kızılötesi sinyali gönderen bir mikrofona konuşurlar. Verici, sinyali odaya ve izleyiciye gönderen küçük bir radyo istasyonu gibi davranır.
• Seyirci tercümanın kabininden sinyal alır hafif, kablosuz kulaklıklar ile tercüman sesi, dinler. Birden fazla dil tercüme dili mevcut ise, her biri ayrı bir frekans veya kanal üzerinden iletilir ve dinleyiciler alıcılarında duymak istedikleri dili seçerler.
Simultane Tercüme için Gerekli Ekipman
Simultane tercüman talep etmek için 0312 4250580 numaralı telefondan bizi aradığınızda veya formumuz aracılığıyla bizimle iletişime geçtiğinizde, teklifiniz kaliteli ve parazitsiz aktarım sağlamak için tasarlanmış en iyi ve en uygun ekipmanı içerecektir. Kabinin ses yalıtımı, boyutları ve hava kalitesinin yanı sıra kulaklıkların, mikrofonların ve diğer ekipmanların ses kalitesi, simültane tercüme sürecinin ayrılmaz bir parçasıdır. Ülke çapında sevk edebileceğimiz çok sayıda iyi donanımlı tesisimiz var, bu da size zaman ve para tasarrufu sağlarken aynı zamanda ekipman teslimatı için maksimum esneklik sağlıyor. Hacettepe Tercüme’nin tercüme ekipmanı tam bir sistem olarak ve ayrıca taşınabilir bir tercüme sistemi olarak mevcuttur.
Eksiksiz Tercüman Ekipman Sistemleri
Sabit bir konumdaki konferanslar veya toplantılar için, Hacettepe Tercüme’nin tercüme ekipmanı aşağıdakileri içeren eksiksiz bir tercüme sistemi olarak mevcuttur:
• Sunucu : Gerekli bağlantı ve kablolar ile konuşmacının mikrofona, podyum standı, ses hoparlörler ve ses mikseri:
• Tercüman : Gerekli bağlantı ve kablolar ile tercüme standında, verici (ler), konsola (lar),
• Seyirci : kulak telefonları ile alıcıları ve kulaklıklar,
Yerinde teknisyenlerimiz, ekipmanı kurmak, test etmek ve toplantı veya etkinlik süresince izlemekten sorumludur. Toplantı veya etkinlik sona erdiğinde, teknisyenlerimiz tüm ekipmanı parçalara ayırır ve ofis konumlarımızdan birine iade eder. Yerinde teknisyenlerimiz Türkiye’nin her yerinde bulunur ve size düşük bir fiyata birinci sınıf bir hizmet sunar.
Taşınabilir Tercüme Ekipman Sistemleri
Hacettepe Tercüme, turları veya birden çok yer konumunu içeren görevler için size taşınabilir bir tercüme ekipmanı sistemi sağlayabilir. Bu kablosuz sistem, mikrofonlu tercüman vericileri ve kulaklıklı dinleyici kulaklıkları içerir. Taşınabilir sistemlerde bir tercüme kabinine gerek yoktur. Bu, geleneksel tercüme ekipmanına ihtiyaç duymayan veya daha küçük bütçelerin barındırılması gereken küçük toplantılar için iyi bir alternatiftir. Ek olarak, Hacettepe Tercüme’nin taşınabilir sistemi, tercümanlar için sesi yükseltebilen isteğe bağlı bir kablosuz ses beslemesi sunar.